Una Teoría de la Literatura científica, crítica y dialéctica
del conocimiento racionalista de la literatura
Una literatura sin intérpretes
La literatura tiene quien la escriba —pues sobran autores—, pero no tiene, con la misma frecuencia, quien la interprete: porque, cada día más, faltan transductores debidamente educados. Leer no es interpretar para los demás, sino para uno mismo. Un lector es un intérprete sin poder. Por eso, muchas veces, la literatura no tiene quien la interprete, aunque tenga quien la escriba. La interpretación exige un poder que la haga efectiva.
La esencia literaria de una obra, es decir,
su materia literaria, su ser literario, no depende sólo del lector. Algo así
sería una reducción de los cuatro materiales literarios (autor, obra, lector e intérprete o transductor) a uno sólo de ellos (el lector). En esa falacia y
reducción incurrió la estética de la recepción de Jauss e Iser, y sus
seguidores.
Tampoco todo esto puede reducirse sólo al
transductor o intérprete. La literatura es cosa de cuatro. No es un ménage à
trois como consideraban Jakobson y los estructuralistas acríticos que le
siguieron (emisor, mensaje, receptor). Semejante matraca se repitió
irreflexivamente durante más de medio siglo, como si nada. No cabe mayor ni más
miope simplismo. Aún hoy, en Francia, y en muchos otros países, siguen con lo mismo.
Acríticamente, siguen con lo mismo. Y en media España, también. Así está la
Teoría de la Literatura: hoy, como hace más de 50 o 60 años.
De cualquier modo, lo que quiero decir
cuando escribo que la literatura puede sobrevivir sin lectores, pero no sin intérpretes
o transductores, es que lo que preserva a la literatura como tal no son quienes
la leen, sino quienes la interpretan institucionalmente para los demás, y como
tal la preservan en las instituciones a las que sirven: universidades,
bibliotecas, prensa, academias de la Historia, de la lengua, etc. Es decir,
quienes disponen de poder político, porque tales instituciones son políticas:
son instituciones del Estado.
El lector interpreta para sí: no dispone de
más alcance ni poder (es un consumidor). El intérprete o transductor interpreta
para los demás: es un delegado de un poder institucional capaz de imponer su
interpretación, o la interpretación de su amo, a los demás.
Lo peor para la literatura no es que se
quede sin lectores. La literatura no tiene lectores: ¿quién lee el Cantar de
mio Cid, Pasión de la Tierra o Cárcel de Amor? Sólo los intérpretes académicos.
Lo peor que le puede pasar a la literatura es que se quede sin intérpretes,
porque nadie la preservará. No será ni recuerdo. Y porque, además, sin lectores
se ha quedado ya hace un siglo. O más (cuando menos).
No basta saber leer y escribir para
interpretar la literatura, del mismo modo que no basta saber solfear para interpretar
la 8ª Sinfonía de Gustav Mahler.
La filología no es suficiente. No lo ha
sido nunca.
Y ahora que ya no existen las filologías en
las Universidades (algo admirable en sí mismo), la literatura se convierte en
una «cosa» completamente ininteligible.
La mayor parte de los seres humanos se relacionarán en el futuro con la literatura (algunos ya lo hacen ahora) del mismo modo que un chimpancé se puede relacionar con un tablero de ajedrez o con un teclado de ocho escalas cromáticas.
- MAESTRO, Jesús G. (2017-2022), «Una literatura sin intérpretes», Crítica de la razón literaria: una Teoría de la Literatura científica, crítica y dialéctica. Tratado de investigación científica, crítica y dialéctica sobre los fundamentos, desarrollos y posibilidades del conocimiento racionalista de la literatura, Editorial Academia del Hispanismo (VI, 14.10), edición digital en <https://bit.ly/3BTO4GW> (01.12.2022).
⸙ Bibliografía completa de la Crítica de la razón literaria
- La figura del perro en la literatura: un animal
divinizado por el arte. Cuento de José Sánchez Pedrosa en Galicia.
- ¿Cómo superar la intolerancia? La libertad siempre
está más allá de lo que la ley permite: nihilismo y literatura.
- Apofenias
literarias y otros disparates interpretativos: el carnaval en el Quijote
y en los cuentos de José Sánchez Pedrosa.
- Borges y Unamuno: ¿lectores improductivos del Quijote? El uso de la Literatura Comparada hoy.
- Octavio Paz o
cómo seducir con erotemas a tus oyentes e interlocutores: el arte de engañar
con las palabras.
- Los 4
paradigmas históricos de la interpretación literaria: lo que la Universidad no
te enseña.
- Esto es lo
que lees cuando lees una obra literaria: componentes genéticos, estructurales y
basales de la literatura.
- ¿Cómo engañar
y manipular al prójimo mediante el uso de signos? Y sin inteligencia artificial.
- Un soneto de
Quevedo a «la juventud robusta y engañada» para interpretar los géneros
literarios según la Crítica de la razón
literaria.
- Así se
elaboró el concepto de transducción en la Teoría de la Literatura de la Crítica de la razón literaria.
- Así funciona
la Literatura Comparada: la symploké de las relaciones comparatistas: contra
Derrida.
- El arte y la
literatura son estrategias de libertad que la ley no puede contrarrestar, ni
detener, ni proscribir.
- La Crítica de la razón literaria ante la
Teoría de la Literatura y las filosofías posmodernas.
- Si el
inconsciente existe, todo está permitido: la literatura no es el terreno de
juego de los adivinos.
- Desmitificación del poema «If...» de Kipling: ¿literatura parenética o cultura de autoayuda y autoengaño?
- Censura,
literatura y libertad: sobre la escritura y publicación de la novela Maurice
de Edward M. Forster.
- Claves para la interpretación de la literatura: la Crítica de la razón literaria en Quito, Ecuador.
- ¿Por qué la
literatura no es un fósil? Ni la interpretación literaria es una autopsia.
- Antología poética de una genealogía de la literatura basada en la Crítica de la razón literaria.
- Qué es una tragedia y cómo identificarla e interpretarla en el arte y la literatura.
- 3 criterios básicos para impartir una clase universitaria de calidad sobre literatura.
- Más allá de la teoría literaria posmoderna: sobre la dialéctica literaria entre Hispanosfera y Anglosfera.
- La Crítica de la razón literaria contra los estudios culturales.
- ¿Es la Ifigenia en Áulide de Eurípides una falsa tragedia? La hermenéutica no sirve para interpretar la literatura.
- La dialéctica entre la Europa de los pueblos y la Europa de los Estados: el papel de la literatura.
- Cómo la Universidad anglosajona posmoderna destruye la literatura española e hispanoamericana.
- Cuestiones fundamentales sobre literatura oral y literatura escrita.
- La Divina comedia de Dante como crisol de las 4 genealogías literarias.
- Respuesta a las preguntas del público de la Universidad de Nariño, Colombia, con motivo de la conferencia «El Hispanismo contra la posmodernidad anglosajona: contra Terry Eagleton».
- ¿Por qué los Diálogos de Platón no son literatura?
- Crítica a la enseñanza de la Teoría de la Literatura en las Universidades actuales.
- Errores en la enseñanza de la Teoría de la Literatura: los reduccionismos.
- Cuando la filosofía es sólo literatura: una lectura literaria de la Estética de Hegel.
- Los espejismos de la literatura: ¿qué es y qué no es literatura?
- Ciencia y ficción en literatura y en Teoría de la Literatura.
- ¿Cómo diferenciar ideas y conceptos en la interpretación de la literatura?
- ¿Por qué el ensayo no es literatura?
- Diferencias esenciales entre Teoría de la Literatura y Crítica de la Literatura.
- Cómo alcanzar la objetividad en la interpretación de la literatura.
- ¿Qué es la semiótica o semiología, reinterpretada desde la Crítica de la razón literaria?
- Respuestas a preguntas sobre la ficción en la literatura.
- El cierre categorial de Bueno explicado a estudiantes de literatura.
- ¿Cuándo y por qué la literatura se divorcia de la religión?
- ¿Qué es una arquea literaria? Así nace la literatura
- ¿Por qué la literatura no es un simulacro de la realidad?
- ¿Qué es un «tercer mundo semántico» en Teoría de la Literatura?
- ¿Qué son las «teorías literarias ablativas»?
- La cultura ataca y reprime a la ciencia.
- La razón es superior al lenguaje.
- Defensa de la interpretación científica de la literatura.
- Transducción y literatura infantil.
- Contra el uso frívolo y retórico de la Teoría de la Literatura.
- Sobre el lector implícito y otras ficciones literarias.
- La ciencia y sus enemigos: cultura, lenguaje y conocimiento.
El Hispanismo contra la posmodernidad anglosajona:
contra Terry Eagleton desde Nariño, Colombia
Dostoievski hace creer al lector de Crimen y castigo
que el lector y no Raskólnikov es el asesino
* * *