IX, 3 - Bibliografía aberrante


Crítica de la razón literaria
 
Una Teoría de la Literatura científica, crítica y dialéctica

Tratado de investigación científica, crítica y dialéctica 
sobre los fundamentos, desarrollos y posibilidades 
del conocimiento racionalista de la literatura 

Editorial Academia del Hispanismo, 2017-2022. 
Décima edición digital definitiva.
ISBN 978-84-17696-58-0

Jesús G. Maestro
__________________________________________________________________________________



Índices


Secciones bibliográficas de la Crítica de la razón literaria:


IX, 3

Bibliografía aberrante

Pulse en el enlace para acceder al vídeo explicativo

 

  • Barthes, Roland (1953), Le degré zéro de l’écriture. Suivi de Nouveaux essais critiques, Paris, Seuil, 1972. Trad. esp. de N. Rosa: El grado cero de la escritura seguido de Nuevos ensayos críticos, México, Siglo XXI, 1973.
  • Barthes, Roland (1968), «La mort de l’auteur», Le bruissement de la langue, Du Seuil, Paris, 1984 (61-67). Trad. esp. C. Fernández Medrano: «La muerte del autor», El susurro del lenguaje. Más allá de la palabra y la escritura, Barcelona, Paidós, 1987 (65-71).
  • Barthes, Roland (1980), «Texte (Théorie du)», Enciclopedia Universalis, Paris, France S. A., XXII (370-374).
  • Barthes, Roland (1982), L’obvie et l’obtuse, Paris, Seuil.
  • Bloom, Harold (1998), Shakespeare: The Invention of the Human, New York, Riverhead. Trad. esp. de Tomás Segovia: Shakespeare. La invención de lo humano, Barcelona, Anagrama, 2002.
  • Chaitin, Gilbert (1989-1997), «Otredad. La Literatura comparada y la diferencia», en María José Vega y Neus Carbonell (eds.), La literatura comparada. Principios y métodos, Madrid, Gredos, 1998 (145-165). Trad. esp. de Neus Carbonell.
  • Childers, William (2006), Transnational Cervantes, Toronto, University of Toronto Press.
  • De Man, Paul (1979), Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke and Proust, New Haven, Yale University Press. Trad. esp. de Enrique Lynch: Alegorías de la lectura. Lenguaje figurado en Rousseau, Nietzsche, Rilke y Proust, Barcelona, Lumen, 1990.
  • De Man, Paul (1979a), «Autobiography as De-Facement», Modern Language Notes, 94 (919-930). Trad. esp.: «La autobiografía como des-figuración», La autobiografía y sus problemas teóricos. Estudios e investigación documental, en Suplementos Anthropos, 29, 1991 (113-117).
  • Derrida, Jacques (1967), De la grammatologie, Paris, Minuit. Trad. esp. de Óscar del Barco, Conrado Ceretti y Ricardo Potschart: De la gramatología, Buenos Aires, Siglo XXI, 1971.
  • Derrida, Jacques (1971), «La Mythologie blanche. (La métaphore dans le texte philosophique)», Poétique, 5 (1-52). Reproducido en Marges de la philosophie, Paris, Minuit, 1972 (247-324). Trad. esp.: «La mitología blanca. La metáfora en el texto filosófico», Márgenes de la filosofía, Madrid, Cátedra, 1989 (247-311).
  • Derrida, Jacques (1972), La dissémination, Paris, Seuil. Trad. esp. de José Martín Arancibia: La diseminación, Madrid, Fundamentos, 1975.
  • Derrida, Jacques (1972a), Marges de la philosophie, Paris, Minuit. Trad. esp. de Carmen González Marín: Márgenes de la filosofía, Madrid, Cátedra, 1989.
  • Derrida, Jacques (1984), Autobiographies L’enseignement de Nietzsche et la politique du nombre propre, Paris, Galilée.
  • Derrida, Jacques (1989), Del espíritu. Heidegger y la pregunta, Valencia, Pre-Textos.
  • Eagleton, Terry (1983), Literature Theory. An Introduction, Oxford, Basil Blackwell. Trad. esp.: Una introducción a la teoría literaria, México, fce, 1988. [Vídeos: 1 y 2].
  • Eagleton, Terry (2003), Sweet Violence: The Idea of the Tragic, Malden, Blackwell Publications.
  • Foucault, Michel (1967), Nietzsche, Freud, Marx, Paris, Minuit. Trad. esp.: Barcelona, Anagrama, 1970.
  • Foucault, Michel (1969), «Qu’est-ce qu’un auteur», Bulletin de la Société Française de Philosophie, 63. 3 (73-104). Reimpreso en Dits et écrits 1954-1988, Paris, Gallimard, 1994, vol. I (789-821). Édition établie sous la direction de Daniel Defert et François Ewald avec la collaboration de Jacques Lagrange.
  • Foucault, Michel (1969a), L’archéologie du savoir, Paris, Gallimard.
  • Foucault, Michel (1972), Histoire de la folie à l’âge classique, Paris, Gallimard. Trad. esp.: Historia de la locura en la época clásica, México, Fondo de Cultura Económica, 1976.
  • Foucault, Michel (1986), «Consideraciones inéditas y póstumas sobre literatura», El País, 11 de setiembre de 1986.
  • Foucault, Michel (1996), De lenguaje y literatura, Barcelona, Paidós. Trad. de Isidro Herrera Baquero. Introd. de Ángel Gabilondo.
  • Fuentes, Carlos (1976), Cervantes o la crítica de la lectura, México, J. Mortiz. Reed. en Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 1994.
  • Gillespie, Gerald (1992), «Rhinoceros, Unicorn, or Chimera? A Polisystemic View of Possible Kinds of Comparative Literature in the New Century», Journal of Intercultural Sudies, 19 (14-21). Trad. esp. de Cristina Garrigós: «¿Rinoceronte, unicornio o quimera? Visión polisistémica de una posible tipología de la literatura comparada en el próximo siglo», en Dolores Romero López (ed.), Orientaciones en literatura comparada, Madrid, Arco Libros, 1998 (173-186).
  • Gnisci, Armando (1996), «La littérature comparée comme discipline de décolonisation», Canadian Review of Comparative Literature, 23 (67-73). Trad. esp. de Pilar Álvaro: «La literatura comparada como disciplina de descolonización», en María José Vega y Neus Carbonell (eds.), La literatura comparada. Principios y métodos, Madrid, Gredos, 1998 (188-194).
  • Habermas, Jürgen (1982), Theorie des kommunikativen Handelns. Band 2: Zur Kritik der funktionalistischen Vernunft, Frankfurt, Suhrkamp. Trad. esp. M. Jiménez Redondo: Teoría de la acción comunicativa II. Crítica de la razón funcionalista, Madrid, Taurus, 1988.
  • Heidegger, Martin (1957), Identität und Differenz, Pfullingen, Günther Neske. Trad. esp. de A. Leyte y H. Cortés: Identidad y diferencia, Barcelona, Anthropos, 1988.
  • Lacan, Jacques (1966), Ecrits I. Ecrits II, Paris, Seuil. Trad. esp.: Escritos I y II, Madrid, Siglo XXI, 1985.
  • Llovet, Jordi (2022), Adiós a la universidad. El eclipse de las Humanidades, Barcelona, Galaxia Gutenberg. Traducción española del original catalán de Albert Fuentes.
  • Mignolo, Walter (1978), Elementos para una teoría del texto literario, Barcelona, Grijalbo.
  • Miner, Earl (1989), «Etudes comparées interculturelles», en M. Angenot et al. (eds.), Théorie littéraire. Problémes et perspectives, Paris, puf (161-179).
  • Miner, Earl (1990), Comparative Poetics: An Intercultural Essay on Theories of Literature, Princeton Univeristy Press.
  • Paz, Octavio (1956), El arco y la lira, México, FCE, 1992 (3º ed., 8º reimpr.).





Vídeos recomendados


1

¿Por qué el mundo académico anglosajón
nunca ha construido una Teoría de la Literatura sistemática y global?

Hacia una interpretación de la literatura a través de las ciencias




2


La Anglosfera y sus falsas soluciones
a los falsos problemas de la Teoría de la Literatura




3


La Anglosfera y su idea de literatura como «libro de autoayuda»




4


Una incógnita tabú: ¿Por qué la Anglosfera no tiene
una teoría sobre el origen de la literatura?




5


¿Por qué todas las teorías literarias de la Anglosfera son ablativas?




6


Sobre la incapacidad de la Anglosfera para afrontar
el estudio científico de la Literatura




7


La Anglosfera y los peligros de tomarse la ficción en serio




8


La Anglosfera y su teoría idealista y darwinista
de los géneros literarios




9


Así es como el mundo académico anglosajón
ha destruido la Literatura Comparada




10


Enfrentamiento académico entre la Anglosfera y la Hispanosfera
sobre la Literatura y la Teoría de la Literatura