S - Bibliografía


S


A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z




  • Sadler, Lynn Veach (1979), Consolation in Samson Agonistes: Regeneration and Typology, Salzburg, Inst. für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg.
  • Sáenz de la Calzada, Luis (1976), La Barraca: Teatro Universitario, Madrid, Biblioteca de la Revista de Occidente.
  • Sáez, Ricardo (1999), «De l’image au théâtre ou la perméabilité des genres et des langages. Lecture du Retable des Merveilles de Cervantès», Le théâtre en Espagne: permeabilité du genre, Université de Pou et des Pays de l’Adour, Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines et Éditions Codevi (35-46).
  • Sagan, Carl (1980), Cosmos, New York, Random House. Trad. esp. de Miguel Muntaner y María del Mar Moya: Cosmos, Barcelona, Planeta, 1992.
  • Sage, Jack (1973), «The Constant Phoenix», en K. H. Körner y K. Rühl (eds.), Studia Iberica. Festchrift für Hans Flasce, Bern · München, Francke Verlag (561-574).
  • Salas, Jaime de y Briesemeister, Dietrich (eds.) (2000), Las influencias de las culturas académicas alemana y española, Frankfurt, Vervuert.
  • Salinas, Pedro (1948), Aprecio y defensa del lenguaje, San Juan de Puerto Rico, Editorial Universitaria.
  • Salinas, Pedro (1949), Literatura española. Siglo XX, Madrid, Alianza, 1985.
  • Salvador Miguel, Nicasio, López Ríos, Santiago y Borrego Gutiérrez, Esther (eds.) (2004), Fantasía y literatura en la Edad Media y los Siglos de Oro, Madrid · Frankfurt, Iberoamericana · Vervuert.
  • Samonà, Carmelo (1987), «Foucault e le follie di don Chisciotte», en Giovanne Calabró (ed.), Identità e metamorfosi nel barroco hispánico. Acta Neapolitana, 10, Napoli, Guide (149-157).
  • San Miguel Hevia, José Ramón (2005), «La evocación», El Catoblepas, 35 (10).
  • Sánchez, Alberto (1992), «Aproximación al teatro de Cervantes», Cuadernos de Teatro Clásico, 7 (11-30).
  • Sánchez Barbudo, Antonio (1959), «La formación del pensamiento de Unamuno. Una experiencia decisiva: la crisis de 1897», Hispanic Review, 18 (217-243).
  • Sánchez Barbudo, Antonio (1986), «Introducción. La obra poética de Juan Ramón Jiménez», en Juan Ramón Jiménez, Antología comentada, Madrid, Ediciones de la Torre (13-99). Selección, introducción y notas de A. Sánchez Barbudo. Ilustraciones de John Rosenfeldt.
  • Sánchez de Lima, Miguel (1580), El arte poética en romance castellano, Alcalá de Henares, Iuan Iníguez de Lequerica.
  • Sánchez Escribano, Federico y Porqueras Mayo, Alberto (1965), Preceptiva dramática española del Renacimiento y Barroco, Madrid, Gredos, 19722.
  • Sánchez Laílla, Luis (2000), «“Dice Aristóteles”: la reescritura de la Poética en los Siglos de Oro», Criticón, 79 (9-36).
  • Sánchez Ortiz de Urbina, Ricardo (1984), La fenomenología de la verdad: Husserl, Oviedo, Pentalfa. Prólogo de Gustavo Bueno.
  • Sánchez Tortosa, José (2010), «Lengua común contra idiotez lingüística», El Catoblepas, 97 (14).
  • Sánchez Tortosa, José (2018), El culto pedagógico. Crítica del populismo educativo, Madrid, Akal
  • Sandig, B. (1972), «Zur Differenzierung gebrauchssprachlichter Textsorten im Deutschen», en E. Gülich y W. Raible (eds.), Textsorten. Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht, Frankfurt am Main, (113-124).
  • Santiago Sánchez, José Antonio (2010), «El fundamento luterano de la obediencia en dos películas del cine alemán: El Experimento y La Ola», El Catoblepas, 97 (17).
  • Santos-Escudero, Ceferino (1975), Símbolos y Dios en el último Juan Ramón Jiménez: (el influjo oriental en Dios deseado y deseante), Madrid, Gredos.
  • Sanvisenti, Bernardo (1931), «Ariosto, Cervantes, Manzoni», Bolletino della Regia Università Italiana per Stranieri, 10, 21 (481-483). Reproducido en Convivium, 4, 1932 (641-674).
  • Sanz Cabrerizo, Amalia (ed.) (2009), Teoría literaria española con voz propia, Madrid, Arco Libros.
  • Sanz Hermida, Jacobo (ed.) (1998), Entremeses de Miguel de Cervantes, Madrid, Espasa-Calpe. Edición, introducción y notas.
  • Sargent, V. (1930), A Study of the Dramatic Works of Cristóbal de Virués, New York, Instituto de las Españas en los Estados Unidos.
  • Sartre, Jean Paul (1943), L’être et le néant. Essai d’ontologie phénoménologique, Paris, Gallimard. Trad. esp. de Juan Volmar: El ser y la nada. Ensayo de ontología fenomenológica, en Obras completas, III, Barcelona, Altaya, 1993.
  • Sartre, Jean Paul (1948), Qu’est-ce que la littérature?, Paris, Gallimard, 1985. Trad. esp.: ¿Qué es la literatura?, Buenos Aires, Losada, 1976.
  • Satkov, G. V. (1974), «Der Text und seine Klassifikation», en H. Jelitte (ed.), Sowjetrussische Textlinguistik, Frankfurt am Main y Bern, Lang, 1976, II (13-18).
  • Saussure, Ferdinand de (1916), Cours de linguistique générale, Lausanne-Paris, Payot; ed. de Ch. Bally y A. Sechehaye (Genève, 1922, 2ª ed.). Trad. esp., introducción y prólogo de A. Alonso: Curso de lingüística general, Buenos Aires, Losada, 1959 (3ª ed.).
  • Saz Orozco, Carlos del (1963), Dios en Juan Ramón. Desarrollo del concepto de Dios en el pensamiento religioso de Juan Ramón Jiménez, Madrid, Editorial Razón y Fe, 1966.
  • Scaliger, Julius Caesar (1561), Poetices Libri Septem, Lugduni. Ed. facsímil de A. Buck, de la ed. de 1561, Stuttgart, Bad Cannstatt, 1964.
  • Scaramuzza Vidoni, M. (1998), Deseo, imaginación, utopía en Cervantes, Milano, Bulzoni.
  • Scarano, L. R. (1986), «La perspectiva metatextual en el Quijote de Cervantes», Anales Cervantinos, 24 (47-65 y 123-136).
  • Schaeffer, Jean-Marie (1989), Qu’est-ce qu’un genre littéraire?, Paris, Le Seuil. Trad. esp.: ¿Qué es un género literario?, Madrid, Akal, 2006.
  • Schäffer, Albert (ed.) (1972), Weltliteratur und Volksliteratur, München, Beck.
  • Scheler, Max (1954), Der Formalismus in der Ethik und die materiale Wertethik. Neuer Versuch der Grundlegung eines ethischen Personalismus, Bonn, Bouvier Verlag, 2000. Ed. de Manfred S. Frings. Trad. esp.: El formalismo en la ética y la ética material de los valores, Madrid, Caparrós, 2001.
  • Schelling, Friedrich (1785), Briefe über Dogmatismus und Kritizismus, Hauptwerke der Philosophie in originalgetreuen Nachdrucken, vol. 3, Leipzig, 1914. Trad. esp. de J. L. Villacañas y M. Ramos: Cartas sobre criticismo y dogmatismo, Valencia, Gules, 1984. Trad. esp., e introducción, de V. Careaga: Cartas sobre dogmatismo y criticismo, Madrid, Tecnos, 1993.
  • Schelling, Friedrich (1802-1803), Vorlesungen über die Philosophie der Kunst, en K. F. A. Schelling (ed.), Sämtliche Werke, Stuttgart, Cotta, 1856-1861, vol. 5 (de 14 vols.). También en M. Schröter (ed.), Schellings Werke. Münchner Jubilaümsdruck, München, Beck und Oldenbourg, 1927-1954 (6 vols. principales y 6 vols. complementarios, que reproducen la paginación de la ed. de 1856-1861. Trad. esp., con estudio preliminar y notas, de Virginia López Domínguez: Filosofía del arte, Madrid, Tecnos, 1999.
  • Schevill, Rodolfo y Bonilla, Adolfo (eds.) (1915-1922), Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Comedias y entremeses, Madrid, Asociación de la Librería de España (6 vols.) Edición y notas.
  • Schiller, Friedrich (1795), Über naive und sentimentalische Dichtung, Stuttgart, Reclam, 1966. Trad. esp. de Pedro Aullón de Haro: Sobre poesía ingenua y poesía sentimental, Madrid, Verbum, 1994.
  • Schissel von Fleschenberg, Othmar (1910), Novellenkomposition in E. T. A. Hoffmans ’Elixieren des Teufels’, Halle an der Saale, Niemeyer.
  • Schissel von Fleschenberg, Othmar (1912), Novellenkränze Lukians, Halle an der Saale, Niemeyer.
  • Schissel von Fleschenberg, Othmar (1913), «Die griechische Novelle. Rekonstruktion ihrer literarischen Form», Hrsg. von Othmar Schissel von Fleschenberg und Joseph A. Glonar, Retorische Forschungen, Halle an der Saale, Niemeyer (77-87).
  • Schlegel, August Wilhelm (1809-1811), Vorlesungen über dramatische Kunst und Literatur, Heidelberg (3 vols.); ed., Edgar Lohner, Kritische Shriften und Briefe, Stuttgart · Berlin · Köhl · Mainz, Kohlhammer, 1966. Trad. fr. de Necker de Saussure, en ed. revisada y anotada por Eugène van Bemmel: Cours de littérature dramatique, Genève, Slatkine, 1971 (2 vols.). [Sobre la Numancia, vid. vol. II, pp. 139-140]. Trad. it. con note di G. Gherardini: Corso di letteratura drammatica, Milano, Giusti Editore, 1817 [sobre Cervantes, vid. III, 262-267 y 279]; nueva ed. a cura di M. Puppo, Genova, Salvatore Monferrato, 1977 [sobre Cervantes, vid. pp. 456-458 y 465].
  • Schlegel, August Wilhem (1811), Über den Standhaften Prinzen des Don Pedro Calderón de la Barca, Weimar.
  • Schlegel, Friedrich von (1797), «Über das Studium der griechischen Poesie», Die Griechen und Römer; historische und kritische Versuche über das Klassische Alterthum, Neustrelitz, Michaelis. Reed. en Kritische Friedrich Schlegel Ausgabe, Paderborn, Schöningh, 1995 (217-367). Reed. en Sämmliche Werke, Wien, 1823, vol. 5. Trad. esp. de Berta Raposo: Sobre el estudio de la poesía griega, Madrid, Akal, 1996.
  • Schlegel, Friedrich von (1797-1800), Poesía y filosofía, Madrid, Alianza, 1994. Estudio preliminar de Diego Sánchez Meca y trad. esp. de Diego Sánchez Meca y Anabel Rábade Obradó.
  • Schlegel, Friedrich von (1800), «Gespräch über die Poesie», Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe. Herausgegeben von Ernst Behler unter Mitwirkung von Jean-Jacques Anstett und Hans Eichner. Erste Abteilung: Kritische Neuausgabe, Band 2, München, Paderborn, Wien: Schöningh; Zürich: Thomas, 1967 (284-290). Trad. esp.: Conversación sobre la poesía, Buenos Aires, Biblos, 2005.
  • Schlegel, Friedrich von (1815), Geschichte der alten und neuen Literatur, Wien (1822); reed. en München, F. Schöningh, 1961. Trad. esp. de Miguel Ángel Vega Cernuda, con edición, introducción, estudios y notas de Hans Juretschke, Historia de la literatura antigua y moderna, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1983.
  • Schlegel, Johan Elias (1747), Vergleichung Shakespeares and Andreas Gryphius und andere dramentheoretische Schriften, Stuttgart, Reclam, 1984.
  • Schleiermacher, Friedrich Daniel (1959), Hermeneutik, en Heinz Kimmerle (ed.), Heidelberg, Winter.
  • Schlieben-Lange, Brigitte (1975), Linguistische Pragmatik, Stuttgart, Kohlhammer. Trad. esp.: Pragmática lingüística, Madrid, Gredos, 1987.
  • Schlocker-Schmidt, Hildegard (1961), Jean-Jacques Ampère, ein Begründer des Komparatismus in Frankreich, München, Mikrokopie.
  • Schmeling, Manfred (ed.) (1995), Weltliteratur Heute. Konzepte und Perspektiven, Würzburg, Königshausen und Neumann.
  • Schmidt, A. M. (1947), La littérature symboliste, París, PUF. 
  • Schmidt, Siegfried J. (1972), «Ist Fiktionalität eine linguistische oder testteoretische Kategorie?», in E. Gülich and W. Raible (eds.), Textsorten, Frankfurt am Main, Athenäum (59-80).
  • Schmidt, Siegfried J. (1976), «Towards a Pragmatic Interpretation of Fictionality», en T. A. van Dijk (ed.), Pragmatics of Language and Literature, Amsterdam, North-Holland Publishing Company (161-178).
  • Schmidt, Siegfried J. (1980), Grundriss der empirischen Literaturwissenschaft. Der gesellschaftliche Handlungsbereich Literatur, Braumschweig, Vieweg und Sohn Verlagsgesellschaft. Trad. esp. de F. Chico Rico: Fundamentos de la ciencia empírica de la literatura, Madrid, Taurus, 1990.
  • Schmidt, Siegfried J. (1980a), «Fictionality in Literary and non-literary Discourse», Poetics, 9 (525-546).
  • Schmidt, Siegfried J. (1984), «The Fiction is that Reality Exist. A Constructivist Model of Reality, Fiction and Literature», Poetics Today, 5, 2 (253-274). Trad. esp. de Paloma Tejada Caller: «La auténtica ficción es que la realidad existe. Modelo constructivista de la realidad, la ficción y la literatura», en Antonio Garrido Domínguez (ed.), Teorías de la ficción literaria, Madrid, Arco-Libros, 1997 (207-238).
  • Scholberg, Kenneth (1954), «Las obras cortas de Calderón», Clavileño, 25 (13-19).
  • Scholes, R. y Kellog, R. (1966), The Nature of Narrative, New York, Oxford University Press. Trad. it.: La natura della narrativa, Bologna, Il Mulino, 1970.
  • Schopenhauer, Arthur (1819), Die Welt als Will und als Vorstellung, en Sämtliche Werke, I, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1968. Trad. esp.: El mundo como voluntad y como representación, Barcelona, Orbis, 1985 (2 vols).
  • Schopenhauer, Arthur (1986), «Über Lesen und Bücher», Paralipomena [cap. 24], en Sämtliche Werke, Stuttgart · Frankfurt, Suhrkamp, 5 (651-662).
  • Schrader, Ludwig (1989), «Bouterweks Urteile. Zur Literaturgeschichtsschreibung zwischen Rationalismus und Romantik», in M. Tietz (Hg.), Das Spanieninteresse im deutschen Sprachraum. Beiträge zur Geschichte der Hispanistik vor 1900, Frankfurt am Main, Vervuert (60-78).
  • Schrader, Ludwig (1991), «El interés por el mundo ibérico y los orígenes del hispanismo científico en los países de lengua alemana (siglo XX)», en Chr. Strosetzki, J. F. Botrel y M. Tietz (eds.), Actas del I Encuentro Franco-Alemán de Hispanistas, Frankfurt am Main, Vervuert (1-18).
  • Schramm, Edmund (1960-1962), «Die Einwirkung der spanischen Literatur auf die deutsche», in Wolfgang Stammler (Hg.), Deutsche Philologie im Aufriss, 3, Berlin, Erich Schmidt (147-200).
  • Schrimpf, Hans Joachim (1968), Goethes Begriff der Weltliteratur, Stuttgart, Metzler.
  • Schröder, Theodor (1912), Die dramatische Bearbeitungen der Don Juan-Sage in Spanien, Italien und Frankreich bis auf Molière einschließlich, Halle a. S., Max Niemeyer. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, XXXVI.
  • Schücking, Levin Ludwig (1923), The Sociology of Literary Taste, Chicago, University of Chicago Press, 1966.
  • Schulz, Hans-Joachim y Rhein, Phillip H. (1973) (eds.), Comparative Literature: The Early Years, Chapel Hill, The University of North Carolina Press.
  • Schweikle, Günther (ed.) (1984), Stichwörter zur Weltliteratur, Stuttgart, Metzler.
  • Scott, C. (1976), «The Limit of the Sonnet: Towards a Proper Contemporary Approach», Revue de Littérature Comparée, 50 (237-250).
  • Scrivano, Riccardo (1963), «Il Bruto secondo e la carriera tragico-politica dell’Alfieri», La natura teatrale dell’ispirazione alfieriana e altri scritti alfieriani, Milano, Casa Editrice Giuseppe Principato (145-167).
  • Searle, John R. (1969), Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge University Press. Trad. esp. de L. M. Valdés Villanueva: Actos de habla. Ensayo de filosofía del lenguaje, Madrid, Cátedra, 1986.
  • Searle, John R. (1975), «The Logical Status of Fictional Discourse», New Literary History, 6 (319-332). Trad. esp.: «El estatuto lógico del discurso de ficción», en R. Prada Oropeza (ed.), Lingüística y Literatura, Xalapa, Universidad Veracruzana, 1978 (37-50).
  • Searle, John R. (2001), La Universidad desafiada: el ataque posmodernista en las Humanidades y las Ciencias Sociales, Santiago de Chile, Bravo y Allende Editores, Universidad Central de Chile, 2003. Trad. esp. de Edison Otero Bello.
  • Sebeok, Thomas A. (ed.) (1955), Myth, Bloomington, Indiana University Press.
  • Segre, C. (1985), «Ficción», Principios de análisis del texto literario, Barcelona, Crítica (247-267). Trad. esp. de M. Prado de Santayana. Edición original: Avviamento all’analisi del testo letterario, Torino, Einaudi, 1985.
  • Segre, Cesare (1975), «La función del lenguaje en el Acte sans paroles de Samuel Beckett», en J. M. Díez Borque y L. García Lorenzo (eds.), Semiología del teatro, Barcelona, Planeta (193-216).
  • Segre, Cesare (1985), Avviamento all’analisi del testo letterario, Torino, Einaudi. Trad. esp. de M. Prado de Santayana: Principios de análisis del texto literario, Barcelona, Crítica, 1985.
  • Segre, Cesare (1985a), «A modo de conclusión: hacia una semiótica integradora», en J. M. Díez Borque (ed.), Métodos de estudio de la obra literaria, Madrid, Taurus (655-681).
  • Segre, Cesare (1998), «Critica e testualità», Lettere Italiane, 3/98 (333-343). Trad. esp. de Jesús G. Maestro: «Crítica y textualidad», en Jesús G. Maestro (ed.), Nuevas perspectivas en semiología literaria, Madrid, Arco Libros, 2002 (159-171).
  • Segura, Juan de (1553), Proceso de cartas de amores, Madrid, Librería y Ed. Pueyo, 1956. Según la edición veneciana de Gabriele Giolito.
  • Selbmann, Rolf (1994), Dichter-Beruf. Zum Selbstverständnis des Schriftstellers von der Aufklärung bis zur Gegenwart, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Senghor, Léopold Sédar (1968), Ansprachen anlässlich der Verleihung des Friedenspreises des deutschen Buchhandels, Frankfurt am Main, Börsenverein des Deutschen Buchhandels.
  • Seoane, María Cruz (1968), El primer lenguaje constitucional español: las Cortes de Cádiz, Madrid, Editorial Moneda y Crédito.
  • Serna, Enrique (2014), Genealogía de la soberbia intelectual, Madrid, Taurus.
  • Serralta, Frédéric (1980), «La comedia burlesca: datos y orientaciones», Risa y sociedad en el teatro español del Siglo de Oro, Paris, CNRS (99-129).
  • Serralta, Frédéric (1988), «El enredo y la comedia: deslinde preliminar», Criticón, 42 (125-137).
  • Serrano Poncela, S. (1965), «Séneca entre españoles», Collected Studies in Honour of Américo Castro’s 80th Year, Oxford University Press (383-396).
  • Seuffert, Bernard (1909-1911), «Beobachtungen über dichterische Komposition», Germanisch-Romanische Monatsschrift, I (599-617) y III (569-584 y 617-632).
  • Severin, Dorothy S. (1978-1979), «Humour in La Celestina», Romance Philology, 32 (274-291).
  • Severin, Dorothy S. (1995), Witchcraft in Celestina, London, Queen Mary and Westfield, 19972.
  • Severin, Dorothy S. (1997): vid. Rojas, Fernando de.
  • Severin, Dorothy S. (1999), «Pármeno, Lazarillo y las novelas ejemplares», Ínsula, 633 (26).
  • Severino, Emanuele (1991), Esencia del nihilismo, Madrid, Taurus Ediciones.
  • Sevilla Arroyo, Florencio (1986), «Del Quijote al Rufián dichoso: capítulos de teoría dramática cervantina», Edad de Oro, 5 (217-245).
  • Sevilla Arroyo, Florencio y Rey Hazas, Antonio (1996), «Introducción» a La Galatea de Miguel de Cervantes, Madrid, Alianza (i-xliv).
  • Sevilla Arroyo, F. y Rey Hazas, A. (eds.) (1987), Teatro completo de Miguel de Cervantes, Barcelona, Planeta. Edición, introducción y notas.
  • Sevilla Arroyo, Florencio (ed.) (1997), El rufián dichoso [1615] de Miguel de Cervantes, Madrid, Castalia. Edición, introducción y notas.
  • Sevilla Arroyo, Florencio y Rey Hazas, Antonio (eds.) (1996), La Galatea, en Obra completa de Miguel de Cervantes, Madrid, Alianza Editorial, vol. I. Edición, introducción y notas.
  • Sevilla, Florencio y Rey, Antonio (1996-2000), Obra completa de Miguel de Cervantes, Madrid, Alianza Editorial, 21 vols.
  • Seznec, Jean (1972), «Art and Literature: A Plea for Humility», New Literary History, 3 (563-574).
  • Shack, Adolf von (1845), «Zwischenspiele», en Spanishe Theater, Herausgegeben von Adolf von Shack, I, Frankfurt am Main, J. D. Pauerlander, reed. en 1886.
  • Shack, Adolf von (1854), Geschichte der dramatischen Literatur und Kunst in Spanien, Frankfurt am Main, J. Baer, I. [Sobre Cervantes: pp. 218-230 y 364-365].
  • Shaftesbury, Anthony (1790), Characteristics of Men, Manners, Opinions, Times, Cambridge, Cambridge University Press, 2000.
  • Shapiro, James (1996), Shakespeare and the Jews, New York, Columbia UP.
  • Shatzmiller, Joseph (1990), Shylock Reconsidered: Jews, Moneylending, and Medieval Society, Berkeley, University of California Press.
  • Shaw, Donald (1985), La Generación del 98, Madrid, Cátedra.
  • Shelley, Percy Bysshe (1840), Defensa de la Poesía. A Defence of Poetry, Barcelona, Península, 1986. Ed. bilingüe de José Vicente Selma.
  • Shepard, Sanford (1962), El Pinciano y las teorías literarias del Siglo de Oro, Madrid, Gredos; 2ª ed. revisada y aumentada, 1970.
  • Shepard, Sanford (1964), «Las huellas de Escalígero en la Philosphía Antigua Poética de Alonso López Pinciano», Revista de Filología Española, 45 (311-317).
  • Shergold, Norman David (1967), A History of the Spanish Stage, from Medieval Times until the End of the XVIIth Century, Oxford, Clarendon Press.
  • Shipley, George A. (1985), «Authority and Experience in La Celestina», Bulletin of Hispanic Society, 62 (95-111).
  • Sierra de Cózar, Ángel (1998), «El posible modelo de Cervantes en las comedias del P. Pedro Pablo de Acevedo», Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 15 (561-671).
  • Silk, M. S. (ed.) (1999), Tragedy and the Tragic. Greek Teatre and Beyond, Oxford University Press.
  • Silvera Guillén, Francisco (2008), Copérnico y Juan Ramón Jiménez. Crisis de un paradigma, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo.
  • Silvera Guillén, Francisco (2010), El materialismo de Juan Ramón Jiménez (jrj excavado: alma y belleza, 1900—1949), Vigo, Editorial Academia del Hispanismo.
  • Silvera Guillén, Francisco (2012), Juan Ramón Jiménez en el Archivo Histórico Nacional, Vol. 2: Monumento de amor, Ornato y Ellos, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo.
  • Simmel, Georg (1910), Hauptprobleme der Philosophie, Leipzig, Göschen. Trad. esp. de Fernando Vela: Problemas fundamentales de la filosofía, Madrid, Revista de Occidente, 1946.
  • Simón Díaz, José (1950-1994), Bibliografía de la literatura hispánica, Madrid, CSIC.
  • Simpson, William Kelly et al. (1972), The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Poetry, New Haven, Yale University Press, 20033.
  • Sinnigen, John (1969), «Themes and Structures in the Bodas de Camacho», Modern Language Notes, 84 (157-170).
  • Sinsheimer, Hermann (1947), Shylock: The History of a Character, New York, Benjamin Blom, Inc.
  • Sklovski, Viktor (1917), «El arte como artificio», en Tzvetan Todorov (ed.), Teoría de la literatura de los formalistas rusos, Madrid, Siglo XXI, 1970 (55-70). Versión fr.: Théorie de la littérature, Paris, Seuil, 1965.
  • Sklovski, Viktor (1929), Una teoría della prosa, Bari, De Donato, 1966. Trad. fr.: Sur la théorie de la prose, Lausanne, L’Age d’Homme, 1973. Trad. esp. de C. Laín González: Sobre la prosa literaria (Reflexiones y análisis), Barcelona, Planeta, 1971.
  • Sklovski, Viktor (1973), La disimilitud de lo similar. (Los orígenes del formalismo), Madrid, Alberto Corazón.
  • Sklovski, Viktor (ed.) (1970), La cuerda del arco. Sobre la disimilitud de lo símil, 1975, Barcelona, Planeta. Trad. esp. de Victoriano Imbert.
  • Slater, N. W. (1985), Plautus in Performance. The Theater of the Mind, Princeton, Princeton University Press.
  • Sletsjöe, Leif (1962), «Sobre el tópico de los ojos verdes», en Strenae: estudios de filología e historia dedicados al profesor Manuel García Blanco, Salamanca, Universidad de Salamanca (445-449).
  • Sloan, Robert (1970), «Action and Role in El príncipe constante», Modern Language Notes, 85, 2 (167-183).
  • Sloane, R. (1984), «Calderón’s No hay cosa como callar: Character, Symbol and Comedic Context», Modern Language Notes, 99 (256-269).
  • Sloman, Albert E. (1950), The Sources of Calderón’s El príncipe constante. With a Critical Edition of its Immediate Source, La fortuna adversa del infante don Fernando de Portugal. A Play Attributed to Lope de Vega, Oxford, Dolphin.
  • Sloman, Albert E. (1958), The Dramatic Craftmanship of Calderón: His Use of Earlier Plays, Oxford, Dolphin.
  • Smith, Colin (1965), «An Approach to Góngora’s Polifemo», Bulletin of Hispanic Studies, 42 (230-238).
  • Snell, Ana María (1994), «El lenguaje de los ‘bailes’ en Quevedo», Edad de Oro, 13 (171-179).
  • Snow, Charles Percy (1959), The two Cultures and the Scientific Revolution, London · New York, Cambridge University Press, 1993. With introduction by Stefan Collini. Trad. esp. de Salustiano Masó: Las dos culturas y un segundo enfoque, Madrid, Alianza, 1977.
  • Snow, Joseph T. (1999), «Alisa, Melibea, Celestina y la magia», Ínsula, 633 (15-18).
  • Sobejano, Gonzalo (1967), Nietzsche en España, Madrid, Gredos.
  • Soberano, Gonzalo (1979), «Sombra del paraíso, ayer y hoy», Cuadernos Hispanoamericanos, 352-354 (370-383).
  • Sokal, Alan (1996), «Transgressing the Boundaries. Toward a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity», Social Text, 46-47 (217-252).
  • Sokal, Alan D. (2008), Beyond the Hoax: Science, Philosophy and Culture, Oxford, Oxford University Press. Trad. esp. de Miguel Candel: Más allá de las imposturas intelectuales. Ciencia, filosofía y cultura, Barcelona, Paidós, 2009.
  • Sokal, Alan D. y Bricmont, Jean (1997), Impostures intelectuelles, Paris, O. Jacob. Trad. esp. Joan Carles Guix: Imposturas intelectuales, Barcelona, Paidós, 2002.
  • Sontag, Susan (1966), Against Interpretation and other Essays, New York, Farrar, Straus and Giroux. Trad. esp.: Contra la interpretación, Madrid, Alfaguara, 1996. También en Barcelona, Seix-Barral, 1984. Trad. esp. de Horacio Vázquez Rial.
  • Soons, A. (1970), «Los entremeses de Quevedo: Ingeniosidad lingüística y fuerza cómica», Filologia e letteratura, 16 (424-456).
  • Sopeña, Federico (1958), Historia de la música española contemporánea, Madrid, Rialp.
  • Sörbom, Göran (1966), Mimesis and Art. Studies in the Origin and Early Development of an Aesthetic Vocabulary, New York, Humanities.
  • Sorrentino, Andrea (1927), La retorica e la poetica di Vico; ossia, La prima concezione estetica del linguaggio, Torino, Bocca. Trad. esp. La retórica y la poética de Vico: o sea la primera concepción estética del lenguaje, Buenos Aires, Editorial Claridad, 1946.
  • Souriau, Étienne (1950), Les deux cent mille situations dramatiques, Paris, Flammarion.
  • Souto Alabarce, Arturo (ed.) (1968), Entremeses de Miguel de Cervantes, México, Editorial Porrúa, 19752, 200314. Edición, prólogo y notas. [Incluye cinco entremeses atribuidos: Los habladores, La cárcel de Sevilla, El hospital de los podridos, Famoso de los romances, Los mirones].
  • Spadaccini, Nicholas (ed.) (1994), Entremeses de Miguel de Cervantes, Madrid, Cátedra.
  • Spariosu, Mihai (ed.) (1984), Mimesis in Contemporary Theory. An Interdisciplinary Approach, Amsterdam, John Benjamins Publishing.
  • Spingarn, Joel Elias (1899), A History of Literary Criticism in the Renaissance with Special Reference to the Influence of Italy in the Formation and Development of Modern Classicism, New York, Macmillan Co.; reed. en New York, Harcourt, Brace & World, 1963. Trad. it.: La Critica Letteraria nel Rinascimento. Saggio sulle origini dello spirito classico nella letteratura moderna, Bari, Laterza, 1905.
  • Spinoza, Baruch (1656-1661), Tratado breve [Korte Verhandeling], Madrid, Alianza, 1990. Traducción, prólogo y notas de Atilano Domínguez. [Obra redactada entre 1656 y 1661, y hallada y publicada en 1862].
  • Spinoza, Baruch (1670), Tratado Teológico-Político, Madrid, Alianza Editorial, 1986. Introducción, traducción, notas e índices de Atilano Domínguez.
  • Spinoza, Baruch (1675-1677), Tratado Político, Madrid, Alianza Editorial, 1986. Introducción, traducción, notas e índices de Atilano Domínguez.
  • Spinoza, Baruch (1677), Ética, Madrid, Alianza Editorial, 2004. Introducción, traducción y notas de Vidal Peña.
  • Spinoza, Baruch (1677a), Tratado de la reforma del entendimiento. Principios de filosofía de Descartes. Pensamientos metafísicos, Madrid, Alianza Editorial, 2014. Traducción, introducción, índice analítico y notas de Atilano Domínguez.
  • Spinoza, Baruch (1924), Spinoza Opera. Im Auftrag der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, herausgegeben von Carl Gebhardt, Heidelberg, Carl Winter Verlag.
  • Spitzer, Leo (1955), «Perspectivismo lingüístico en el Quijote», Lingüística e historia literaria, Madrid, Gredos (135-187).
  • Spitzer, Leo (1959), «Die Figur der Fénix in Calderóns Standhaftem Prinzen», Romanistisches Jahrbuch, 10 (305-335). Trad. ingl. en B. Wardropper, Critical Essays on the Theater of Calderón, New York, 1965 (137-160).
  • Staël, Madame de [Anne-Louise Germaine Necker] (1800), De la Littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales, Genève, Droz, 1959, en ed. de Paul Van Tieghem; también en Paris, Flammarion, 1991, en ed. de G. Gegenbre y J. Goldzink.
  • Staël, Madame de [Anne-Louise Germaine Necker] (1813), Alemania, Madrid, Espasa-Calpe, 1991. Prólogo de Guido Brunner y traducción de Manuel Granell. Obra redactada en 1810 y publicada por vez primera en Londres en 1813.
  • Stagg, G. (1956), «El sabio Hamete Benengeli», Bulletin of Hispanic Studies, 33 (218-225).
  • Staiger, Emil (1946), Grundbegriffe der Poetik, Zürich, Atlantis Verlag, 19688. Trad. esp. de J. Ferreiro: Conceptos fundamentales de poética, Madrid, Rialp, 1966.
  • Stanislavski, Konstantín (1937), Building a Character, New York, Theatre Arts Books. Ed. de Elizabeth Reynols Hapgood. Trad. fr.: La construction du personnage, Paris, Pygmalion (1949, 1ª ed.), 1984, y La formation de l'acteur, Paris, Playot, 1963. Trad. esp.: La construcción del personaje, Madrid, Alianza Editorial, 1975 (4ª reimpr., 1988).
  • Starkie, Walter (1958), Spain: a Musician’s Journey through Time and Space, Geneva, Edisli.
  • Steadman, John M. (1967), Milton and the Renaissance Hero, Oxford, Clarendon Press.
  • Steadman, John M. (1987), Milton and the Paradoxes of Renaissance Heroism, Baton Rouge, Louisiana State University Press.
  • Stein, Arnold (1957), ‘A little Onward’ in Heroic Knowledge: An Interpretation of Paradise Regained and Samson Agonistes, Baltimore, Johns Hopkins University Press (148-150).
  • Stegmann, Tilbert D. (1971), Cervantes Musterroman Persiles: Epentheories und Romanpraxis um 1600 (El Pinciano, Heliodor, Don Quijote), Hamburg, Hartmut Lüdke Verlag.
  • Steiner, George (1961), The Death of Tragedy, New York, Knopf. Reeditado en Oxford University Press, 1981. Trad. esp. de E. L. Revol: La muerte de la tragedia, Caracas, Monte Avila, 1991.
  • Steiner, George (1974), Nostalgia for the Absolute, Concord, Anansi.
  • Steiner, George (1989), Real Presences, Chicago, University of Chicago Press. Trad. esp. de Juan Gabriel López Guix: Presencias reales. ¿Hay algo en lo que decimos?, Barcelona, Destino, 1991.
  • Steiner, George (1994), «¿Q es literatura comparada?», Pasión intacta. Ensayos 1978-1995, Madrid, Siruela, 1997 (121-146). Trad. esp. de M. Gutiérrez y E. Castejón.
  • Steiner, George (1996), No Passion Spent, London, Faber and Faber. Trad. esp. de M. Gutiérrez y E. Castejón: Pasión intacta. Ensayos 1978-1995, Madrid, Siruela, 1997.
  • Steiner, George (1996a), «Una lectura contra Shakespeare», Pasión intacta. Ensayos 1978-1995, Madrid, Siruela, 1997 (73-101). Trad. esp. de M. Gutiérrez y E. Castejón.
  • Steiner, George (1999), «¿El ocaso de las humanidades?», Revista de Occidente, 223 (132-158).
  • Stempel, W. D. (1971), «Pour une description des genres littéraires», en Alexandru Rosetti (ed.), Actes du XIIe Congrès International de Linguistique Romane, Bucarest, 2 (565-570).
  • Stendhal (1823), Racine et Shakespeare, Paris, Garnier-Flammarion, 1970. Ed. de R. Fayolle.
  • Steptoe, Andrew (1988), The Mozart-Da Ponte Operas, Oxford, Oxford University Press.
  • Stiennon, Jacques (1973), «Réflexions sur l’étude comparée des arts plastiques et littéraires», Approches de l’art. Mélanges d’esthétique et de sciences de l’art offerts à Arsène Soreil, Bruxelles, Renaissance du Livre (115-124).
  • Stierle, Karlheinz (1975), «Was heisst Rezeption bei fiktionalen Texten?», Poetica, 7 (345-387). Trad. esp.: «¿Qué significa recepción en los textos de ficción?», en José Antonio Mayoral (ed.), Estética de la recepción, Madrid, Arco-Libros, 1987 (87-143).
  • Stierle, Karlheinz (1975a), «Reception et fiction», Poétique, 39 (299-320).
  • Stoetzer, Otto Carlos (1982), Las raíces escolásticas de la emancipación de la América Española, Madrid, Centro de Estudios Constitucionales.
  • Stoll, Abraham (2002), «Milton Stages Cherbury: Revelation and Polytheism in Samson Agonistes», en Mark R. Kelley y Joseph Anthony Wittreich, Altering Eyes: New Perspectives on Samson Agonistes, Newark · London · Canbury, University of Delaware Press & Associated University Presses (281-306).
  • Stoll, David (2002), Rigoberta Menchú y la historia de todos los guatemaltecos pobres, Madrid, Nódulo Materialista. Trad. esp. de Sara Martínez Juan, de la obra publicada originalmente en inglés, en Westview Press, Boulder, Colorado, 1999.
  • Strawson, P. F. (1959), Individuals. An Essay in Descriptive Metaphysics, London, Methuen.
  • Strawson, P. F. (1964), «Intention and Convention in Speech Acts», Philosophical Review, 73 (439-460).
  • Strich, Fritz (1946), Goethe und die Weltliteratur, Bern, Francke, 1957.
  • Strosetzki, Christoph (1987), Literatur als Beruf. Zum Selbstverständnis gelehrter und schriftstelleri-scher Existenz im spanischen Siglo de Oro, Düsseldorf, Droste.
  • Suárez Ardura, Marcelino Javier (2008), «El viaje y la aventura en el Quijote», El Catoblepas, 79 (1).
  • Suárez Ardura, Marcelino (2009), «Materialismo filosófico y Literatura», El Catoblepas, 88 (1).
  • Suárez Martínez, Luis Miguel (2010), La tradición clásica en la poesía de Luis Alberto de Cuenca, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo.
  • Suárez Roca, José Luis (1992), Lingüística misionera española, Oviedo, Pentalfa Ediciones.
  • Sullivan, Henry W. (1983), Calderón in the German Lands and the Low Countries: his Reception and Influence, 1654-1980, Cambridge University Press; trad. esp. de Milena Grass: El Calderón alemán. Recepción e influencia de un genio hispano (1654-1980), Frankfurt am Main, Vervuert, 1997.
  • Sullivan, Henry W. (1999), La comedia española y el teatro europeo del siglo XVII, London, Tamesis.
  • Sullivan, Henry W. y Ragland-Sullivan, Ellie (1981), «Las tres justicias en una of Calderón and the Christian Catharsis», en Frederick A. de Armas, David Gitlitz y José A. Madrigal (eds.), Critical Perspectives on Calderón de la Barca, Nebraska (118-140).
  • Süpfle, Theodor (1886-1890), Geschichte des deutschen Kultureinflusses auf Frankreich mit besonderer Berücksichtigung der litterarischen Einwirkung, Gotha, C. F. Thienemann.
  • Syverson-Stork, Jill (1986), Theatrical Aspects of the Novel: a Study of Don Quixote, Valencia, Albatros.
  • Szarota, Elida Maria (1967), Künstler, Grübler und Rebellen. Studien zum europäischen Martyrerdrama des 17. Jahrhunderts, Bern · München, Francke.
  • Szondi, Peter (1956), Theorie des modernen Dramas, Frankfurt am Main, Suhrkamp. Trad. esp.: Teoría del drama moderno, Barcelona, Destino, 1994.
  • Szondi, Peter (1968), «La teoria dei generi poetici in Fridrich Schlegel», Poetica dell’idealismo tedesco, Torino, Einaudi, 1974. Trad. fr. de Jean Bollack: «La théorie des genres poétiques chez F. Schlegel», Poésie et Poétique de l’idealisme allemand, Paris, Minuit, 1975; reed. en Paris, Gallimard, 1991 (117-145).
  • Szondi, Peter (1975), Einführung in die literarische Hermeneutik, Studienansgabe der Vorlesungen, Band 5, Frankfurt, Suhrkamp Verlag. Trad. it.: Introduzione all’ermeneutica letteraria, Parma, Prattiche, 1979. Trad. esp. de Cristina Naupert: «Introducción a la hermenéutica literaria», en José Domínguez Caparrós (ed.), Hermenéutica, Madrid, Arco-Libros, 1997 (59-74). 



Secciones bibliográficas de la Crítica de la razón literaria: